Visuel
Accueillir des publics migrants et immigrés #40

Accueillir des publics migrants et immigrés #40

Interculturalité en bibliothèque

Coordinateur(s) :


Collection :

Collection
Boîte à outils


Parution :

Juillet 2017

À consulter en ligne sur OpenEdition Books

Open access

Présentation

Au service des publics, les bibliothèques d’aujourd’hui accueillent la pluralité culturelle de notre société. Aussi, de plus en plus de professionnel·le·s repensent leurs actions et postures en direction des immigrés, des étudiants étrangers ou des migrants.

Après avoir posé quelques jalons pour comprendre le contexte migratoire, le rôle des bibliothèques et l’accompagnement des personnels, l’ouvrage suggérera des pistes de réflexion-action : quelles pratiques pour accompagner apprentissage linguistique et vie quotidienne ? Quels partenaires cibler ? Quelles offres développer pour favoriser l’inclusion ?

 

Ce volume collectif réunit des chercheurs et spécialistes du domaine, des bibliothécaires et est coordonné par Lucie Daudin, directrice adjointe des médiathèques de Plaine Commune.

Sommaire

Mode d'emploi, par Lucie Daudin

 

Partie 1. Comprendre le contexte

1. Mots et chiffres pour dire les migrations dans la France d’aujourd’hui, par Mustapha Harzoune

2. France, société multiculturelle, par Patrick Simon

3. Langues et politiques publiques : le paysage français, par Alexandra Filhon

 

Partie 2. Les bibliothèques, des tiers lieux pour l’apprentissage du français et de la vie en France

1. Ateliers en bibliothèque : quelle valeur ajoutée pour des adultes en apprentissage linguistique ? L’exemple de Vénissieux, par Julie Peugeot

2. La démarche partenariale : pierre angulaire de l’offre à destination de publics migrants et / ou allophones, par Fabrice Chambon et Clémentine Pérol

3. Avant de développer un fonds d’apprentissage du français : questions à se poser, par Noémie Szejnman

4. Dispositifs d’accueil des étudiants étrangers : quelques bonnes pratiques en BU, par Raoul Weber

 

Partie 3. Migrations d’aujourd’hui : mettre la bibliothèque en partage ?

1. Élaborer un projet avec des mineurs isolés étrangers : une carte collaborative à la Gaîté lyrique, par Catherine Di Sciullo

2. Situations d’accueil exceptionnelles : deux témoignages, par Bénédicte Frocaut et Noémie Szejnman

3. Développer une offre spécifique et favoriser l’inclusion, le double enjeu de l’accueil des migrants à la bibliothèque Václav Havel, par Lola Mortain

4. Changer les regards : les apports du Musée national de l’histoire de l’immigration et de la médiathèque Abdelmalek Sayad, par Stéphanie Alexandre

5 Identifier des associations ressources, par Stéphanie Alexandre et Lucie Daudin

 

Partie 4. L’interculturalité en pratique

1. Une bibliothèque 100 % interculturelle : l’exemple de Globlivres, par Monica Prodon

2. « L’Odyssée des langues du monde » : une expérience plurilingue et participative, par Coralie Laurent

3. La diversité culturelle dans les médiathèques de Plaine Commune, une approche par les langues, par Marion Giuliani

4. Quelle posture professionnelle en situation interculturelle ?, par Ariella Rothberg

 

Mémento, par Lucie Daudin

Sigles et acronymes

Glossaire

Bibliographie

ISSN
ISSN
1259-4857
Editeur
Editeur
Presses de l'Enssib
Nombre de pages brochées 180 p.
Format broché 15 x 21 cm
ISBN broché 978-2-37546-011-5
Prix broché 22,00€
Nombre de pages numériques 180 p.
ISBN numérique 978-2-37546-012-2
Prix numérique 13,20€