Accueillir des publics migrants et immigrés #40
Interculturalité en bibliothèque
Coordinateur(s) :
Collection :
Parution :
Juillet 2017À commander sur LCDPU
À consulter en ligne sur OpenEdition Books
Au service des publics, les bibliothèques d’aujourd’hui accueillent la pluralité culturelle de notre société. Aussi, de plus en plus de professionnel·le·s repensent leurs actions et postures en direction des immigrés, des étudiants étrangers ou des migrants.
Après avoir posé quelques jalons pour comprendre le contexte migratoire, le rôle des bibliothèques et l’accompagnement des personnels, l’ouvrage suggérera des pistes de réflexion-action : quelles pratiques pour accompagner apprentissage linguistique et vie quotidienne ? Quels partenaires cibler ? Quelles offres développer pour favoriser l’inclusion ?
Ce volume collectif réunit des chercheurs et spécialistes du domaine, des bibliothécaires et est coordonné par Lucie Daudin, directrice adjointe des médiathèques de Plaine Commune.
Mode d'emploi, par Lucie Daudin
Partie 1. Comprendre le contexte
1. Mots et chiffres pour dire les migrations dans la France d’aujourd’hui, par Mustapha Harzoune
2. France, société multiculturelle, par Patrick Simon
3. Langues et politiques publiques : le paysage français, par Alexandra Filhon
Partie 2. Les bibliothèques, des tiers lieux pour l’apprentissage du français et de la vie en France
1. Ateliers en bibliothèque : quelle valeur ajoutée pour des adultes en apprentissage linguistique ? L’exemple de Vénissieux, par Julie Peugeot
2. La démarche partenariale : pierre angulaire de l’offre à destination de publics migrants et / ou allophones, par Fabrice Chambon et Clémentine Pérol
3. Avant de développer un fonds d’apprentissage du français : questions à se poser, par Noémie Szejnman
4. Dispositifs d’accueil des étudiants étrangers : quelques bonnes pratiques en BU, par Raoul Weber
Partie 3. Migrations d’aujourd’hui : mettre la bibliothèque en partage ?
1. Élaborer un projet avec des mineurs isolés étrangers : une carte collaborative à la Gaîté lyrique, par Catherine Di Sciullo
2. Situations d’accueil exceptionnelles : deux témoignages, par Bénédicte Frocaut et Noémie Szejnman
3. Développer une offre spécifique et favoriser l’inclusion, le double enjeu de l’accueil des migrants à la bibliothèque Václav Havel, par Lola Mortain
4. Changer les regards : les apports du Musée national de l’histoire de l’immigration et de la médiathèque Abdelmalek Sayad, par Stéphanie Alexandre
5 Identifier des associations ressources, par Stéphanie Alexandre et Lucie Daudin
Partie 4. L’interculturalité en pratique
1. Une bibliothèque 100 % interculturelle : l’exemple de Globlivres, par Monica Prodon
2. « L’Odyssée des langues du monde » : une expérience plurilingue et participative, par Coralie Laurent
3. La diversité culturelle dans les médiathèques de Plaine Commune, une approche par les langues, par Marion Giuliani
4. Quelle posture professionnelle en situation interculturelle ?, par Ariella Rothberg
Mémento, par Lucie Daudin
Sigles et acronymes
Glossaire
Bibliographie
Coordinateur(s) :
Contributeur(s) :
ISSN |
ISSN
1259-4857
|
Editeur |
Editeur
Presses de l'Enssib
|
Nombre de pages brochées | 180 p. |
Format broché | 15 x 21 cm |
ISBN broché | 978-2-37546-011-5 |
Prix broché | 22,00€ |
Nombre de pages numériques | 180 p. |
ISBN numérique | 978-2-37546-012-2 |
Prix numérique | 13,20€ |
Critiques
- Julie Couffignal - "Lucie Daudin (dir.), Accueillir des publics migrants et immigrés. Interculturalité en bibliothèque", Lectures, Les comptes rendus, 2018
- Stéphanie Stoll - "Accueil des migrants : le rôle méconnu des bibliothèques", La Gazette, 19 février 2018.
- Philippe Colomb - "Quelle interculturalité pour les bibliothèques françaises ?", entretien avec Isabelle Antonutti et Lucie Daudin, Bibliothèque(s), décembre 2017, pages 134-135.